• Translations

    He said, Marie, Marie, hold on tight – Back to Mayerling

    by  • October 21, 2009 • English, Français, Translations

    L’horrifiant, le captivant Mayerling est de retour à Londres cet automne, et ce ballet séminal de Kenneth MacMillan n’a rien perdu de sa puissance, à en juger par les premières distributions. Retour sur la texture riche et crue de cette création de 1978, avec la traduction d’extraits d’un article d’Alastair Macaulay, actuellement critique de...

    Read more →

    Joyaux – Un triptyque balanchinien vu par Arlene Croce

    by  • October 9, 2009 • English, Français, Translations

    Les Joyaux parisiens, soit la rencontre imprévue de Balanchine avec Christian Lacroix, sont de retour au Palais Garnier fin octobre. Balanchine dévoile ce triptyque en 1967 pour célébrer l’installation du New York City Ballet au New York State Theater – du mystérieux domaine fugace au coeur d’Emeraudes à la magnificence impériale de Diamants ancrés...

    Read more →

    Critics and the Videos – Alicia Markova in Giselle

    by  • September 6, 2009 • English, Français, Translations

    A l’occasion du retour de Giselle à Paris fin septembre, quelques extraits traduits en français des critiques américaines d’Edwin Denby, grand admirateur d’Alicia Markova dans ce rôle, danseuse dont seules quelques rares vidéos subsistent. What the critics were seeing – since Giselle returns to the Paris Opera at the end of September, it should...

    Read more →