May 22, 2010

The Muse, the Composer and the Choreographer

The recent Chroma / Tryst / Symphony in C Insight Evening at the Royal Ballet brought together quite a triumvirate of artists – Balanchine ballerina Patricia Neary, choreographer Christopher Wheeldon and composer James MacMillan – and I wrote a blog post about the evening for the Royal Opera House:

There is a very specific thrill to an Insight Evening – the emotion to see dancers up close, to learn how they rehearse, to see them take risks a few feet from you. Extra treats, however, were in store on 14 May to introduce the last triple bill of The Royal Ballet’s season, comprised of Chroma, Tryst and Symphony in C. One of the great Balanchine ballerinas of her time, Patricia Neary, was there to introduce the Balanchine masterpiece Symphony in C, and her presence in the studio seemed to energize dancers and audience alike. Tryst was then rehearsed by choreographer Christopher Wheeldon himself, later joined by Scottish composer James MacMillan for a discussion of the work’s score. An embarrassment of riches, and the rare opportunity to see ballets being passed on by a muse and a choreographer in the same evening.

Patricia Neary launched the evening with a delightful bit of history. Symphony in C was originally choreographed for the Paris Opera Ballet in 1947 as Le Palais de Cristal – instead of the white tutus and plain backdrop we know today, Balanchine had the four movements dressed in different colours. The ballet then entered the repertoire of the New York City Ballet the following year under the name Symphony in C, after the Bizet symphony it is set to, and Balanchine’s dancers always thought the two ballets were identical. When Patricia Neary was called to the Paris Opera Ballet to rehearse Le Palais de Cristal in the 1990s, however, she quickly realised they weren’t – Balanchine had apparently forgotten a good deal of the choreography he had created the year before, and he started from scratch when it came to New York, creating what Patricia Neary deems the better version of one of his most famous “tutu” ballets. (…)

» Read the full post on the Royal Opera House’s blog





March 24, 2010

From Ragtime to Judas – An Insight into Kenneth MacMillan’s Work

I recently had the pleasure to write a blog post for the Royal Opera House about the MacMillan Insight Evening which took place on 11 March – composer Brian Elias, répétiteurs Irek Mukhamedov and Julie Lincoln, Mara Galeazzi, Thiago Soares & others were all there to discuss and demonstrate The Judas Tree and Elite Syncopations, both part of The Royal Ballet’s latest triple bill, and a fascinating evening it turned out to be…

The 80th anniversary of Kenneth MacMillan’s birth has been an opportunity to re-discover the breadth of his creativity and the Insight Evening for The Royal Ballet’s upcoming MacMillan triple bill followed in this path last week. The event brought together artists who got to know Kenneth MacMillan intimately, from composer Brian Elias to former Royal Ballet dancers Irek Mukhamedov and Julie Lincoln, and all spoke with singular warmth of different facets of the British choreographer best known for his Romeo and Juliet or Manon. The one-act ballets introduced that evening demonstrated the scope of his inspiration, from The Judas Tree, an extreme tale of betrayal and guilt, to Elite Syncopations, a light-hearted romp to ragtime tunes – what emerged in the end was a unique vision of a choreographer fascinated with human nature and its contradictions, who pushed the boundaries of ballet far beyond expectations.

The evening started with a discussion around the music for The Judas Tree, commissioned in 1992 from Brian Elias. Barry Wordsworth, The Royal Ballet’s Music Director, led the conversation, explaining that he and Elias attended the Royal College of Music around the same time. The Judas Tree was the composer’s first ballet score, brought about by Deborah MacMillan, Kenneth’s wife, who arranged the collaboration after going to one of Elias’s concerts. MacMillan was actually very nervous about commissioning music, the audience learnt, as it used to be impossible to have a clear idea of what a score would sound like until the last rehearsals – and it became clear over the course of the evening that MacMillan knew what he wanted and kept close control over his creations. (…)

» Read the full post on the Royal Opera House’s blog





February 16, 2010

Interview : Yuhui Choe

(scroll down for the English version)

Interview de la délicieuse Yuhui Choe pour Dansomanie, en traduction française :

Yuhui Choe © The Royal Ballet

Yuhui Choe © The Royal Ballet

A l’heure où Miyako Yoshida s’apprête à tirer sa révérence au Royal Ballet après une longue carrière, une autre danseuse venue du Japon s’impose lentement mais sûrement sur la scène londonienne : Yuhui Choe, qui est née à Fukuoka mais a fait ses classes à Paris avec Daini Kudo et Dominique Khalfouni. Après une médaille d’argent au Concours International de Paris en 2000, le Prix de Lausanne lui a permis, deux ans plus tard, de laisser de côté ses rêves français pour intégrer le Royal Ballet. Un choix qui s’est révélé fructueux – distribuée dans le pas de deux de l’Oiseau bleu dès sa titularisation, en 2004, elle devient Première Soliste en 2008 sans même être passée par l’échelon de Soliste, et fait ses débuts dans La Bayadère aux côtés de Sergueï Polunin. Distribuée dans Petipa comme dans Balanchine, elle participe également aux créations de Wayne McGregor et Jonathan Watkins. La pureté cristalline de sa danse et la délicatesse de ses ports de bras en font surtout l’une des héritières naturelles du répertoire de Frederick Ashton, et 2010 devrait lui appartenir avec deux nouveaux rôles de premier plan – La Fille mal gardée et Cendrillon.

Comment avez-vous commencé la danse au Japon?
Quand j’ai eu 5 ans, ma mère m’a poussé à apprendre quelque chose, le piano ou la danse – quelque chose d’artistique. De manière complètement spontanée, j’ai choisi la danse, mais je n’y avais jamais vraiment songé auparavant. Ma mère m’a emmenée à des cours de danse classique aux alentours de Fukuoka, où nous habitions, et j’ai encore le souvenir de mon tout premier cours : l’image est gravée dans ma mémoire, je me souviens de tout, j’étais tellement enthousiaste.

Quels ont été les professeurs qui vous ont le plus influencée?
Daini Kudo en fait partie. Il est installé en France, et je l’ai rencontré à l’âge de quatorze ans – il était alors sur le point d’ouvrir une école de danse pour étudiants japonais à Paris. J’avais toujours voulu aller à l’Ecole de danse de l’Opéra de Paris, et c’est pour cette raison que je suis partie pour la France. Elisabeth Platel était une véritable source d’inspiration pour moi à l’époque – je voulais aller là-bas, étudier son élégance, être comme elle. (…)

» Lire l’interview dans son intégralité sur Dansomanie


And meet The Royal Ballet’s First Soloist in English:

Miyako Yoshida may be about to take her last steps on the stage of the Royal Opera House, but another dancer from Japan has been quietly making her mark at Covent Garden : Yuhui Choe, who was born in Fukuoka. She spent her teenage years training in France with Daini Kudo and Dominique Khalfouni and won a Silver Medal at the last Paris International Dance Competition. She had hoped to stay and work in France, but when a Prix de Lausanne Prize awarded her the opportunity to join the Royal Ballet in 2002, she decided to give it a try.

And London has proved to be an outstanding fit for the lyrical, innately musical Choe. Cast as Princess Florine in The Sleeping Beauty during her second year with the company, she jumped a rank to become a First Soloist in 2008, and went on to dance her first full-length ballet, La Bayadère. She has created works for Wayne McGregor or Jonathan Watkins, but her classical purity and cristalline phrasing also single her out as a natural heiress to the Ashton repertoire – and with debuts in La Fille mal gardée and Cinderella already scheduled for April, 2010 may well be her year.

How did you start dancing in Japan?
When I was 5, my mother wanted me to learn something, and she suggested I learned piano or dance – something artistic. From out of nowhere I said dance, but I had never really thought about it before. My mom took me to ballet classes around Fukuoka, where we lived, and I recall the first time I went to a ballet class: it’s a clear picture in my mind, I remember everything, I was so enthusiastic.

Who were the most influential teachers in your training?
Daini Kudo is one. He is based in France, and I met him when I was 14 – he was then about to open a ballet school for Japanese students in Paris. I had always wanted to go to the Paris Opera Ballet School, and that’s why I went to France. Elisabeth Platel was such an inspiration at the time – I wanted to go there and study her elegance, to be like her. (…)

» Read the interview in full on Dansomanie

Yuhui Choe in La Bayadère © Bill Cooper

Yuhui Choe in La Bayadère © Bill Cooper

Yuhui Choe will appear at the Royal Opera House in Jonathan Watkins’s As One in February-March, in La Fille mal gardée on 5 April and in Cinderella on 17 April.





December 19, 2009

Critique : Facettes hivernales d’Ashton

Laura @ 18:41 —
Filed under: Français, Reviews/critiques — Tags: , , , ,

Les Patineurs / Tales of Beatrix Potter
Chorégraphie : Sir Frederick Ashton
Royal Ballet
Royal Opera House, Londres
14 décembre 2009


Toutes les alternatives à Casse-Noisette sont presque les bienvenues au mois de décembre, et le Royal Ballet reprenait cette année une soirée mixte à la popularité éprouvée. Sur le papier, la présence de Frederick Ashton et les thèmes respectifs des Patineurs et de Tales of Beatrix Potter donnent par ailleurs une identité typiquement anglaise à l’ensemble, loin des grands ballets hybrides auxquels chaque culture cherche à apporter sa marque – mais si la première partie est un délice hivernal qui se suffit à lui-même, Beatrix Potter marque une forme de retour en enfance dont on se passerait volontiers.

Un charme à la fois suranné et amusé émane des Patineurs, l’une des oeuvres de jeunesse d’Ashton, chorégraphiée en 1937. Les protagonistes, élégamment vêtus, se succèdent sur une « glace » entourée de légers portiques blancs, sous des lampions d’hiver multicolores. Créé si peu de temps avant la Seconde Guerre Mondiale, Les Patineurs célèbre une certaine carte du Tendre, à la légèreté éphémère, déjà nostalgique – fourrures et socquettes ont quelque chose d’adorablement décalé, et le tout ressemble à un calendrier de l’Avent enneigé, dont la nature n’est pas de durer.

La chorégraphie n’est pas en reste, musicale, légère, parsemée de touches d’humour que les danseurs soulignent à plaisir. Ainsi de l’entrée entre patinage et ski de fond des deux Filles en Bleu, avec leur sourire en coin, ou des sorties « chassées » et des chutes mises en scène des uns et des autres, délicieusement ridicules. Même l’unique couple de l’oeuvre, en blanc, joue une partition aux dissonances pleines de grâce – Sarah Lamb, éblouissante en blanc, possède le glamour d’une star de cinéma de l’entre-deux-guerres, tandis que Rupert Pennefather adopte le rôle de son fidèle miroir. Le duo de demoiselles en bleu est quant à lui dansé avec un esprit tout anglais par Yuhui Choe (sourire malicieux et fouettés d’acier) et Laura Morera, pour qui les difficultés techniques sont une promenade au parc d’à côté. (…)

» Lire la critique complète sur Dansomanie

Steven McRae in Les Patineurs © Tristram Kenton

Steven McRae in Les Patineurs © Tristram Kenton





December 1, 2009

Critique : Visages candides de Casse-Noisette

Laura @ 13:32 —
Filed under: Français, Reviews/critiques — Tags: , , ,

Casse-Noisette
Production, chorégraphie et scénario : Peter Wright (1984)
Royal Ballet
Royal Opera House, Londres
26 novembre 2009
Avec : Miyako Yoshida, Steven McRae, Iohna Loots, Ricardo Cervera, Gary Avis…

Le Casse-Noisette de Peter Wright est presque devenu synonyme de Noël dans le monde de la danse anglaise, tant il est omniprésent pendant les fêtes – au Royal Opera House, évidemment, mais également à Birmingham dans une version modifiée pour le Birmingham Royal Ballet qui a souvent les faveurs du public. Le Royal Ballet fête cette année le vingt-cinquième anniversaire de ce pilier du répertoire, déjà dansé plus de trois cents fois, mais dont l’histoire retravaillée conserve une candeur joyeuse.

Cette version a le mérite d’aller au bout d’une idée reçue – celle que Casse-Noisette est un charmant ballet familial destiné à divertir pendant l’hiver, avec sa magie, ses flocons virevoltants et ses improbables batailles de soldats et de souris. Peter Wright a corrigé le livret originel pour donner plus de consistance au personnage du Casse-Noisette, devenu Hans-Peter, le neveu de Drosselmeyer, emprisonné dans un jouet par une impitoyable Reine des Souris. Clara le délivre donc, et le deuxième acte, au Royaume des Sucreries, est un divertissement donné en leur honneur par Drosselmeyer. Ces ajouts narratifs rendent parfois l’histoire plus cohérente, mais ont aussi tendance à mettre en évidence les ficelles dramatiques quelque peu lâches du ballet – si Balanchine a dit un jour qu’il n’y avait pas de belles-mères dans cet art, il n’est pas certain non plus qu’il y ait des oncles.

Mais Casse-Noisette vaut rarement pour la force de sa narration, et Peter Wright joue avec art la carte du grand divertissement. De l’atelier de Drosselmeyer, sur lequel s’ouvre et se ferme le ballet, au royaume de la Fée Dragée, en passant par l’impressionnante transformation d’un rutilant sapin, le Royal Ballet a poli tous les détails de la production. Les intérieurs et les costumes de la fête apportent une touche victorienne qui contraste avec l’explosion de sucre du second acte, et rappelle les valeurs d’ancien régime qui prévalaient à l’époque de la nouvelle d’Hoffmann. Quant au merveilleux, il est traité sans détours, avec une candeur qui autorise également le public à suspendre le doute et entrer dans le rêve – la chaleur qui émane de l’interprétation explique sans doute la réaction enchantée de la salle, même si certains détails provoquent un amusement inattendu (l’armée d’anges de Noël, notamment).

(…)

Avouons cependant que l’un des attraits principaux de cette représentation était la présence dans le rôle de la Fée Dragée de Miyako Yoshida. La ballerine japonaise ayant annoncé il y a quelques jours qu’elle prendrait sa retraite à la fin de la saison, ces Casse-Noisette sont un premier au revoir, dans un rôle qu’elle a marqué ; immortalisée en DVD avec Jonathan Cope, elle a par ailleurs dansé la plupart des premières de cette version de Peter Wright ces dix dernières années. Sa biographie ne s’arrête pas là, mais peu importe ; elle montre sur scène à quel point sa danse a gardé une délicatesse et une fraîcheur surannées. La technique n’est là qu’à demi-mot, implicite, mais les années semblent ne jamais l’avoir altérée. Ses lignes, dominées par une impressionnante sérénité du haut du corps, sont d’une perfection ancienne et modeste. C’est une ballerine radieuse qui prend discrètement possession de la scène, et la voir, cette année, est un privilège. (…)

» La critique complète sur Dansomanie (lien temporaire)

Miyako Yoshida & Steven McRae dans Casse-Noisette © Johan Persson, 2009

Miyako Yoshida & Steven McRae dans Casse-Noisette © Johan Persson, 2009





November 22, 2009

Critique : De Balanchine à McGregor, quelques torsions

Agon / Sphinx / Limen
Balanchine / Tetley / McGregor
Royal Ballet
Royal Opera House, Londres
18 novembre 2009

Le Royal Ballet n’ignore pas l’une des recettes les plus fréquentes des soirées mixtes : un grand classique, une œuvre qui a fait ses preuves, et une création mondiale. La compagnie l’appliquait à la lettre cet automne avec un programme venu s’insérer entre La Belle au bois dormant et Casse-Noisette – une touche de vingtième siècle bienvenue, mais qui reste une parenthèse plus ou moins naturelle pour les danseurs. Si Agon a quelque chose d’incongru dans ce contexte, l’étrangeté devient beauté dans Sphinx et Limen – le temps de quelques interprétations.

Le Balanchine d’Agon n’est sans doute pas celui qui va le mieux au Royal Ballet. Ascétique à l’extrême avec ses simples justaucorps noirs et son fond bleu, l’œuvre exige une concentration absolue sur la partition de Stravinsky, dont elle tire l’intégralité de ses moyens. Malheureusement, la compagnie anglaise possède une musicalité veloutée qui s’en accommode mal, elle qui arrondit les angles et adoucit les accents – manque la pointe de danger, l’ultime ingrédient moderne. Dans le premier pas de trois, Samantha Raine et Yuhui Chœ n’ont pas tout à fait quitté Petipa et leurs oripeaux de fées, même si Ivan Putrov s’acquitte de sa tâche à leurs côtés. Mara Galeazzi, dans le tableau suivant, passe légèrement à côté de la musique, malgré un style approprié. Cet Agon valait pourtant pour le pas de deux final de Melissa Hamilton et Carlos Acosta, tout en tensions, dans laquelle la jeune soliste se joue du sous-texte érotique face à un partenaire autrement plus expérimenté. Certainement moins anglaises que balanchiniennes, sa technique et son audace en scène devraient faire parler d’elle.

Contrairement au chef-d’œuvre éprouvé qu’est Agon, le Sphinx créé en 1977 par Glen Tetley a déchaîné les passions. Pourquoi une telle entrée au répertoire, alors que beaucoup jugent son esthétique datée? Cette œuvre inspirée par La Machine infernale a pourtant des qualités, et s’est révélée être un fascinant véhicule pour son trio de danseurs. Soit le second acte de la pièce de Cocteau, et son explication de la victoire d’Œdipe sur le Sphinx ; celui-ci devient un être féminin gardé par le dieu Anubis qui, lassée de son existence, tombe amoureuse d’Œdipe et lui donne la réponse à l’énigme. Marianela Nuñez est un Sphinx de toute beauté, dont la puissance mi-humaine mi-animale fait exister l’œuvre – l’Œdipe de Rupert Pennefather est à la fois proie et objet de désir pour cet être indéfinissable, aux lignes de panthère. Edward Watson flirte avec les limites de l’humanité dans le rôle de l’implacable Anubis. Ce Sphinx n’insiste pas sur la narration, mais son interprétation cynique et ouverte du mythe a des affinités passionnantes avec Cocteau et propose une danse expressionniste devenue rare aujoutd’hui. (…)

» La critique complète sur ResMusica

Melissa Hamilton et Carlos Acosta dans Agon (Balanchine) © Bill Cooper

Melissa Hamilton et Carlos Acosta dans Agon (Balanchine) © Bill Cooper





November 8, 2009

Review : Evgenia Obraztsova and the English Beauty

Royal Ballet
Royal Opera House, London
31 October 2009 (matinée)

Russia is hardly a land of fair princesses these days. Tall, powerful figures dominate a ballet world where Odette/Odile is the ultimate role, the crowning of any ballerina – their dancing is the steel to past stars’ silk, and few of them are a natural fit for the delicate Princess Aurora. The petite Evgenia Obraztsova, guesting with the Royal Ballet this month, is really a wonderful incongruity, almost an antidote to the trend – and her soft, beautiful first Sleeping Beauty was a glimpse into the original harmony of Vaganova training.

Her approach is without question not what one would expect from a Royal Ballet dancer, but there are reasons to that. The Mariinsky production puts no emphasis on the actual narrative. It treats the ballet almost as an essay in classicism, a display of the most refined dancing you could imagine, and the fact that the princess doesn’t look at her suitors when they partner her is of little relevance. On the contrary, the Royal Ballet’s finest Auroras, most notably Alina Cojocaru, have worked out every tiny detail of their relationship to the other characters, and strive to make them crystal-clear. The splendor of the ballet accommodates even the Russian distanciation, but it takes some getting used to.

That caveat aside, this princess is a classical jewel. Her main goal is not to give an original reading of the part, I believe, but a completely natural one – she is a heiress to a long tradition, and the harmony of the choreography flows through her, whereas many dancers set out to look as individual as possible. Her affinity with the part allows her to look composed in the difficult first act, and her entrance was pure joy – instinctively phrased where this production’s choreography often looks awkward. Despite some nervousness during the very last balances, she acquitted herself well of a trick that is not performed in the Kirov-Mariinsky version. So few dancers know how to suggest the arc of a phrase, as she so often does in her variations – letting the music flow before emphasizing the last note of a passage, her arms never still, light and fluttering.

She was at her best in the Vision Scene. The softness Obraztsova brings to any choreography is quite rare – she doesn’t punch or freeze the accents, but rather let them visually expand and disappear, the contours as smooth as those of a dream. She literally immersed herself in the added choreography by Sir Frederick Ashton, the melting arabesques plié, the menés on pointe – she even found quiet pauses in the turns of the coda, her arms delicately framing her face in relevé for a second. Blending into this foreign take on Tchaikovsky’s music and into the company as a whole, she was speaking a unified language.

David Makhateli, a Georgian-born Principal, was her Prince Florimund. His lines are quite stunning – elongated, lyrical – and he is completely at home in this very classical part. Obraztsova wakes up to his kiss with the right sense of shyness and restraint; it is not until seeing her parents that she feels allowed to express any feelings for him. The royal wedding makes more sense this way, and although the Grand Pas de Deux that ensues was not without a few partnering glitches, their pairing is extremely engaging. Makhateli is an obvious future king, and while Alina Cojocaru and Johan Kobborg opted for a very romantic reading, Evgenia Obraztsova brings a good dose of Russian authority to the stage – one wouldn’t have expected it from the Mariinsky’s favourite Juliet, but she combined her usual delicacy with an elegant confidence and decisive phrasing. Love comes when she lowers to the floor in a swan-like position, expressively bowing to Makhateli, and her sweetness shone through in the variation – a delightful reading that kept the Russian attitudes with épaulement at the beginning, a signature moment for her. She would have everything to gain in dancing regularly with the Royal Ballet, as their dramatic repertoire might just be what she needs for the future.

Others were not so on top of the choreography, with junior dancers cast in important parts for this matinée. Laura McCulloch is not quite up to the challenges of the Lilac Fairy. She is a fun presence, with bits of delightful mime, but she struggles with the Prologue variation – and simply doesn’t possess the grand classical manner one expects in this all-important role. Kristen McNally, on the other hand, made a striking debut as Carabosse. Much younger than most interpreters of the role, she brings to it a glamorous thirst for power that gives edge to her confrontations with the fairies.

The fairies themselves were uneven and, for some of them, miscast, but Takane Akada, an apprentice with the company, made a lovely and secure attempt at the first variation, and later on at one of Florestan’s sisters. Yuhui Choe, the other sister, was her wonderful, poetic self, a true Aurora waiting in the wings, and Kenta Kura offered a vivacious and beautifully realized Bluebird. Let us overlook, on the other hand, the clumsy performance of the corps de ballet, who looked completely ill-at-ease in the Vision Scene. It was a matinée, but the children in the audience still deserve magic.

Evgenia Obraztsova in the Kirov-Mariinsky reconstruction of the 1890 Sleeping Beauty © Neff/Gaynor Minden

Evgenia Obraztsova in the Kirov-Mariinsky reconstruction of the 1890 Sleeping Beauty © Neff/Gaynor Minden





October 28, 2009

Tendresse du couronnement – A. Cojocaru et J. Kobborg dans La Belle au bois dormant

Royal Ballet
Royal Opera House, Londres
26 octobre 2009

Une valse de plus, quelques fées parlant de miettes et d’électricité… Et l’idée vague que l’on connaît par coeur chaque mesure de Tchaïkovski, que la grandeur de cette œuvre de maître s’est diluée en une narration inoffensive. Trop de princes de carton-pâte. Trop d’héroïnes impassibles.

Impression passagère tant qu’il y aura des danseurs d’exception – comme l’ont prouvé avec la manière Alina Cojocaru et Johan Kobborg au Royal Opera House, fêtant le retour confirmé de la danseuse d’origine roumaine après une grave série de blessures. L’ordre du monde est intimement restauré dans une telle Belle au bois dormant, dont l’apothéose, inspirée par une chanson dédiée à Henri IV, est censée célébrer l’harmonie imaginaire de tout un royaume. Et un tel couple conquerrait bien des trônes.

Alina Cojocaru danse une Aurore réellement, profondément émouvante. On ne peut s’empêcher de noter les traces qui persistent de sa brutale formation à l’Académie de Kiev – les déformations des pieds, une laxité qui semble avoir été forcée, quelque chose qui s’use dans le saut – détails qui, ajoutés à son aura d’innocence en scène, ont quelque chose de bouleversant. Elle continue pourtant à danser, à se présenter au public avec une étonnante vulnérabilité. L’entrée d’Aurore est délicate, entre allure de jeune faon et noblesse de manières, et se voit confirmée par un Adage à la Rose étonnamment joué de la première à la dernière note. L’instant où elle regarde avec reconnaissance et trouble, la tête légèrement renversée en arrière, l’un des princes qui la fait tourner – celui où elle vient disposer humblement et avec grand soin les roses aux pieds de ses parents – ces touches délicates font oublier la vaste question des équilibres, d’ailleurs paisibles. Lorsqu’elle apparaît ensuite au prince, sa Vision a la texture des rêves, impalpable, pleine d’une nostalgie assourdie qui monte à chaque développé pendant la variation d’Ashton. Ses bras ont une grâce russe dont l’éloquence, associée à l’aplomb anglais du buste, dépasse de beaucoup les codes des contes.

Et Johan Kobborg la réveilla d’un baiser, et l’histoire finit par un mariage de conte de fées. Le Grand Pas de Deux qui s’ensuit est peut-être l’un des moments de gloire du classicisme – Tchaïkovski et harmonie raffinée de couple royal réunis. Il n’est dit nulle part, cependant, que ce couronnement a son versant de tendresse ; sur le modèle de la parade, le mariage des héros est au contraire un rite de cour public. Alina Cojocaru et son prince le rendent touchant d’une manière presque inédite, en s’attachant sans cesse aux yeux l’un de l’autre. Leur regard mutuel lorsqu’il lui tend la main en guise d’invitation, dans les premières secondes, est d’une beauté humaine et d’une intimité dont le signe reviendra souvent. Alina Cojocaru distille naturellement une danse délicieusement musicale, souvent sublime, mais reste de cette Belle au bois dormant la profonde humanité des deux héros – le don qu’ils étendent de leur partenaire au public. Il est trop rare de voir des danseurs dénués de la moindre trace de dureté, et ce couple est poignant.

Sans oublier la relève, présente dans le rôle de la princesse Florine : Yuhui Choe, à la danse intelligente, pensive et délicate, impeccable, pianissimo.

Alina Cojocaru et Johan Kobborg dansent à nouveau les rôles principaux de La Belle au bois dormant  le 11 novembre. Un DVD existe également, distribué par Opus Arte, d’Alina Cojocaru dans le rôle de la princesse Aurore, aux côtés de Federico Bonelli.

Alina Cojocaru dans La Belle au bois dormant © Bill Cooper/The Royal Ballet

Alina Cojocaru dans La Belle au bois dormant © Bill Cooper/The Royal Ballet





October 27, 2009

Critique : La lignée anglaise de la Belle

Laura @ 01:36 —
Filed under: Français, Reviews/critiques — Tags: , ,

La Belle au bois dormant (Sleeping Beauty)
Production réalisée par Monica Mason et Christopher Newton, d’après Ninette de Valois et Nicholas Sergeyev (2006)
Royal Ballet
Royal Opera House, Londres
23 octobre 2009

La Belle au bois dormant n’a pas toujours eu une destinée heureuse à Londres – les productions en demi-teinte se succédaient depuis des années lorsque le Royal Ballet a finalement décidé, en 2006, de revenir à celle qui avait fait son succès exactement soixante ans plus tôt, l’année où la troupe a investi la scène du Royal Opera House. Peter Farmer a été invité à reproduire, dans la mesure du possible, les légendaires décors d’Oliver Messel – et les additions chorégraphiques de la main de Frederick Ashton et Anthony Dowell ont retrouvé leur place sur scène. Les premières critiques ont naturellement noté les manques d’une telle entreprise de « reconstruction », mais cette Belle possède l’allure d’un réel conte de fées, loin de la grandeur de cour de l’Opéra de Paris, optant à la place pour une élégante simplicité.

La première représentation de la série voyait une distribution particulièrement luxueuse, entachée par quelques déceptions. Sarah Lamb, notamment, a donné du rôle-titre une lecture dans laquelle elle semblait mal à l’aise, en dépit de traits angéliques et d’une grande pureté technique. Effacée et visiblement nerveuse lors de son entrée, elle ne s’approche du personnage de la jeune princesse qu’au milieu du premier acte ; sa distance lors de la Vision d’Aurore s’apparente ensuite à de la froideur, loin du triste appel de la femme ensorcelée. Son rayonnement dans le Grand Pas final en est d’autant plus surprenant, mais l’héroïne avait bel et bien retrouvé ses considérables moyens, offrant enfin un pas de deux et une variation d’une cristalline beauté classique. (…)

» La critique complète sur ResMusica

Sarah Lamb et Ivan Putrov © Johan Persson/The Royal Ballet, 2009

Sarah Lamb et Ivan Putrov © Johan Persson/The Royal Ballet, 2009





October 21, 2009

He said, Marie, Marie, hold on tight – Back to Mayerling

Laura @ 22:52 —
Filed under: English, Français, Traductions — Tags: , , ,

L’horrifiant, le captivant Mayerling est de retour à Londres cet automne, et ce ballet séminal de Kenneth MacMillan n’a rien perdu de sa puissance, à en juger par les premières distributions. Retour sur la texture riche et crue de cette création de 1978, avec la traduction d’extraits d’un article d’Alastair Macaulay, actuellement critique de danse au New York Times :

[Kenneth MacMillan] is now widely spoken of as an artist of audacity and compassion, who enlarged ballet by deprettifying it and by forcing upon it new aspects of seriousness. (…) By the mid-1970s, not even the old fogeys were seriously shocked by the sex and violence in MacMillan’s ballets. One Colonel Blimp, bright-eyed on the opening night of Mayerling, was heard to say after Act One had ended on a scene of wedding-night gunfire, skull-wielding terror, and marital rape, “I normally fall asleep during this sort of thing – but not tonight !”

In time, scandal switched from MacMillan’s seriousness of artistic intention to the embarrassing patchiness of his work and the paucity of his dance language. (…) Nobody looking at Mayerling can ever have thought that its four male Hungarian officers are successfully communicating the cause of Hungarian secession. The way they emerge from a curtain, waylay Crown Prince Rudolf on his way through the palace on his wedding night, catch him in successive half-Nelsons, and lean upon him while gesturing whispers into his ear, it looks af if they’re blackmailing him about some sexual episode in his past: presumably one in which they participated. (…)

You still can’t laugh MacMillan away. About his best work, there remains a kind of dignity, a lived sincerity of detail, that transcends his limitations. My own favourite is Mayerling (1978). This is a ballet that, in some dramatic respects, I care about in the way I care about Verdi’s Don Carlos – and not just because they’re both full-length works about Habsburg crown princes with Oedipal problems and leftwing political sympathies. Mayerling is dedicated to Ashton, and, though it is mainly striking for its un-Ashtonian features, its most remarkable feature is one for which Ashton was famous: it seems astoundingly truthful to the real-life events it reports (cf. Ashton’s 1968 tableau of Edgar at home in Enigma Variations), you’re – mostly – persuaded by its interpretation of history, and its characters have a life that carries on in your head after the fall of the curtain. Like Don Carlos with Eboli, Mayerling has a second heroine, the prince’s scheming ex-mistress Marie Larisch, who knows how dangerous she can be – and who ends up being banished. When I discovered that the real-life Marie Larisch is one of the voices in T. S. Eliot’s Waste Land (”And when we were children, staying at the archduke’s, My cousin’s, he took me out on a sled, And I was frightened. He said, Marie, Marie, hold on tight”), it seemed only natural; in Mayerling, there is even an important snow scene in which Marie Larisch plays a vital part.

The interaction between secondary characters (reminiscent again of Don Carlos) makes Mayerling by far the most richly-textured of MacMillan’s ballets. When Rudolf’s mother, the Empress Elizabeth, finds Marie Larisch in her son’s room, apparently in his arms, and finds that Marie has been (at least) condoning his morphine habit, she banishes her; and among the ballet’s most loaded moments is Marie’s quiet, slow, telling exit. Slowly, ruefully, ironically, even slyly, she curtseys to him – while placing her finger to her lips to indicate that his secrets remain safe. I have been crushed; and the fall of the Habsburg Empire will follow in due course; so let us set history in motion; and meanwhile let us preserve appearances. As Marie leaves the room (and the ballet), she pushes in Mary Vetsera to take her place: the young mistress (introduced to him by Marie, some scenes before), with whom he has already found the morbid erotic-psychotic relationship he craves and with whom he will now go to Mayerling to die. For such characters, such moments, we can readily accept a few misleading Hungarians earlier on. (…)

Alastair Macaulay, “Sex, Violence and Kenneth MacMillan”, The Times Literary Supplement (London), 2003 – reproduced in Reading Dance, edited by Robert Gottlieb, Pantheon Books, 2008.


[Traduction ©L./BF]

Kenneth MacMillan est désormais largement évoqué pour son audace et sa compassion en tant qu’artiste, lui qui a élargi les frontières de la danse classique en la débarrassant de sa “joliesse” et en la contraignant à adopter de nouveaux visages, plus sérieux. [...] Au milieu des années 70, même les vieux schnocks n’étaient plus sérieusement choqués par le sexe et la violence présents dans les ballets de MacMillan. On entendit un certain colonel Blimp dire, les yeux brillants lors de la première de Mayerling, une fois le premier acte achevé sur une scène de nuit de noces composée de coups de feu, de terreur infligée un crâne à la main, et d’un viol conjugal : “Normalement je m’endors pendant ce genre de choses – mais pas ce soir !”

Avec le temps, le scandale changea d’objet, passant du sérieux des intentions artistiques de MacMillan aux embarrassantes lacunes de son travail et à la pauvreté de son langage chorégraphique. (…) Personne, en assistant à Mayerling, n’a pu réellement penser que les quatre officiers hongrois traduisaient de manière efficace la cause de la sécession de la Hongrie. La manière dont ils émergent d’un rideau, interceptent le prince héritier Rudolf traversant le château lors de sa nuit de noces, lui bloquent successivement le bras en Half-Nelson et s’appuient sur lui en mimant un chuchotement à son oreille, tout cela donne à penser qu’ils le font chanter à propos d’un quelconque épisode sexuel de son passé – auquel ils ont sans doute participé. (…)

On ne peut pourtant pas se contenter d’écarter MacMillan par le biais de quelques moqueries. Dans ses meilleures œuvres, on trouve toujours une sorte de dignité, une sincérité vécue dans le détail qui transcendent ses limites. Ma préférence revient à Mayerling (1978). Dramatiquement parlant, ce ballet a le même intérêt pour moi que le Don Carlos de Verdi – et pas seulement parce que les deux œuvres traitent de princes héritiers des Habsbourg qui ont des problèmes d’Oedipe et des opinions politiques de gauche. Mayerling est dédié à Ashton et bien que le ballet soit principalement frappant pour ses caractéristiques les moins ashtoniennes, son aspect le plus remarquable est aussi celui pour lequel Ashton était connu : il semble incroyablement fidèle aux évènements de la vie réelle qu’il rapporte (cf. le tableau où Edgar est chez lui dans Enigma Variations, créé par Ashton en 1968), son interprétation de l’histoire est – globalement – convaincante, et ses personnages ont une vie qui se poursuit dans votre tête une fois le rideau tombé. Comme Don Carlos avec Eboli, Mayerling a une seconde héroïne, l’ex-maîtresse du prince et intrigante Marie Larisch, qui sait à quel point elle peut être dangereuse – et qui finit bannie. Lorsque j’ai découvert que la véritable Marie Larisch était l’une des voix présentes dans The Waste Land, de T. S. Eliot (”Et lorsque nous étions enfants, que nous dormions chez l’archiduc, Mon cousin, il m’a emmenée avec lui en luge, Et j’ai eu peur. Il a dit, Marie, Marie, accroche-toi bien”), cela m’a semblé tout à fait naturel ; Mayerling contient une scène sous la neige, encore plus importante, et dans laquelle Marie Larisch joue un rôle vital.

Les interactions entre les personnages secondaires (qui rappellent à nouveau Don Carlos) font de Mayerling de loin le ballet de MacMillan qui possède la texture la plus riche. Lorsque la mère de Rudolf, l’impératrice Elizabeth, trouve Marie Larisch dans la chambre de son fils, apparemment dans ses bras, et découvre que Marie a fermé les yeux (au minimum) sur son addiction à la morphine, elle la bannit ; et la sortie de Marie, discrète, lente, révélatrice, compte parmi les moments les plus lourds de sens du ballet. Au ralenti, avec remords, ironie, voire d’un air narquois, elle fait une révérence au prince – tout en plaçant un doigt sur ses lèvres pour indiquer que ses secrets sont bien gardés. J’ai été anéantie ; la chute de l’empire des Habsbourg suivra en temps et en heure ; mettons donc l’histoire en marche ; et pendant ce temps, préservons les apparences. Tandis que Marie quitte la chambre (et le ballet), elle pousse Mary Vetsera à l’intérieur pour prendre sa place : la jeune maîtresse (présentée à Rudolf par Marie, quelques scènes auparavant) avec laquelle il a déjà trouvé la morbide relation à la fois érotique et psychotique dont il était avide et avec laquelle il va maintenant aller à Mayerling pour y mourir. Pour de tels personnages, de tels moments, on acceptera volontiers la présence, plus tôt dans le ballet, de quelques décevants Hongrois.

[Traduction ©L./BF]





Older Posts »

Powered by WordPress - © L./Bella Figura - Licence Creative Commons.